Um filme é o original - L'Ultimo Bacio - o outro é uma adaptação - The Last Kiss.
À excepção do final do filme de 2006, a história é igual, igualzinha.
Na versão americana mudou-se as profissões, dramatizou-se mais falando menos (os latinos são danados para os palavrões e para a explosão de sentimentos e provocar discussões), e alterou-se o final. Final esse que está muito mais bem conseguido na versão de 2006.
O final do filme de 2001 foi muito apressada e muito cor-de-rosa.
O final do filme de 2006 está muito mais realista, mostrando que contar a verdade pode gerar perdão.
Na versão americana mudou-se as profissões, dramatizou-se mais falando menos (os latinos são danados para os palavrões e para a explosão de sentimentos e provocar discussões), e alterou-se o final. Final esse que está muito mais bem conseguido na versão de 2006.
O final do filme de 2001 foi muito apressada e muito cor-de-rosa.
O final do filme de 2006 está muito mais realista, mostrando que contar a verdade pode gerar perdão.
Em ambos filmes há frases deliciosas e dignas de registo, uma delas, é a seguinte e pertence ao filme mais recente.
Stop talking about love. Every asshole in the world says he loves somebody. It means nothing. It still doesn't mean anything. What you feel only matters to you. It's what you do to the people you say you love, that's what matters. It's the only thing that counts.
A banda sonora em ambos está digna dos filmes. Muito boa.
Vale a pena ver, mas não vejam como eu, que vi primeiro o filme americano e só depois o original, italiano. Vejam o italiano primeiro.
oi.
ReplyDeletevim conhecer as participantes das "Amantes do verão"
bjo
filhadejose.blogspot.com
Olá,
DeleteObrigada pela Visita.
Jinhos.